CYRRUS, a.s. organizačná zložka
Spoločnosť CYRRUS, a.s. organizačná zložka bola založená 29. apríla 2022 viacerými spoločníkmi.
- IČO 54597447
- Sídlo CYRRUS, a.s. organizačná zložka
Lermontovova 3 811 05 Bratislava - mestská časť Staré Mesto - Dátum vzniku piatok, 29. apríla 2022
- Právna forma Zahranič.osoba,právnická
- Druh vlastníctva Zahraničné
- SK NACE podľa Štatistického úradu SR:66300 Činnosti investičných manažérov
- Počet zamestnancov 2024: nezistený (Zdroj: Štatistický úrad)
- Zápis v ORSR Obchodný register Mestského súdu Bratislava III, oddiel: Po, vložka č. 8811/B
Predmety podnikania
Názov | Vznik |
---|---|
Prijímanie a postúpenie pokynov týkajúcich sa jedného alebo viacerých finančných nástrojov a to vo vzťahu k týmto finančným nástrojom 1) prevoditeľné cenné papiere; 2) nástroje peňažného trhu; 3) podiely v podnikoch kolektívneho investovania; 4) opcie, futurity, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné derivátové kontrakty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov, emisných kvót alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných opatrení, ktoré môžu byť vyrovnané fyzicky alebo v hotovosti; 5) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na opciu jednej zo strán inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie; 6) opcie, futurity, swapy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu fyzicky vyrovnať za predpokladu, že sa obchodujú na regulovanom trhu, v MTF alebo OTF, s výnimkou veľkoobchodných energetických produktov, s ktorými sa obchoduje v OTF, ktoré sa musia vyrovnať fyzicky; 7) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré môžu byť fyzicky vyrovnané, ktoré nie sú uvedené v bode 6) a neslúžia na obchodné účely, ktoré majú vlastnosti ako iné derivátové finančné nástroje; 8) derivátové nástroje pre presun úverového rizika
|
29.4.2022 |
Vykonávanie pokynov v mene klientov a to vo vzťahu k týmto finančným nástrojom 1) prevoditeľné cenné papiere; 2) nástroje peňažného trhu; 3) podiely v podnikoch kolektívneho investovania; 4) opcie, futurity, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné derivátové kontrakty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov, emisných kvót alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných opatrení, ktoré môžu byť vyrovnané fyzicky alebo v hotovosti; 5) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na opciu jednej zo strán inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie; 6) opcie, futurity, swapy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu fyzicky vyrovnať za predpokladu, že sa obchodujú na regulovanom trhu, v MTF alebo OTF, s výnimkou veľkoobchodných energetických produktov, s ktorými sa obchoduje v OTF, ktoré sa musia vyrovnať fyzicky; 7) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré môžu byť fyzicky vyrovnané, ktoré nie sú uvedené v bode 6) a neslúžia na obchodné účely, ktoré majú vlastnosti ako iné derivátové finančné nástroje; 8) derivátové nástroje pre presun úverového rizika
|
29.4.2022 |
Obchodovanie na vlastný účet a to vo vzťahu k týmto finančným nástrojom 1) prevoditeľné cenné papiere; 2) nástroje peňažného trhu; 3) podiely v podnikoch kolektívneho investovania; 4) opcie, futurity, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné derivátové kontrakty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov, emisných kvót alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných opatrení, ktoré môžu byť vyrovnané fyzicky alebo v hotovosti; 5) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na opciu jednej zo strán inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie; 6) opcie, futurity, swapy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu fyzicky vyrovnať za predpokladu, že sa obchodujú na regulovanom trhu, v MTF alebo OTF, s výnimkou veľkoobchodných energetických produktov, s ktorými sa obchoduje v OTF, ktoré sa musia vyrovnať fyzicky; 7) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré môžu byť fyzicky vyrovnané, ktoré nie sú uvedené v bode 6) a neslúžia na obchodné účely, ktoré majú vlastnosti ako iné derivátové finančné nástroje; 8) derivátové nástroje pre presun úverového rizika
|
29.4.2022 |
Obhospodarovanie majetku klienta a to vo vzťahu k týmto finančným nástrojom 1) prevoditeľné cenné papiere; 2) nástroje peňažného trhu; 3) podiely v podnikoch kolektívneho investovania; 4) opcie, futurity, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné derivátové kontrakty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov, emisných kvót alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných opatrení, ktoré môžu byť vyrovnané fyzicky alebo v hotovosti; 5) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na opciu jednej zo strán inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie; 6) opcie, futurity, swapy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu fyzicky vyrovnať za predpokladu, že sa obchodujú na regulovanom trhu, v MTF alebo OTF, s výnimkou veľkoobchodných energetických produktov, s ktorými sa obchoduje v OTF, ktoré sa musia vyrovnať fyzicky; 7) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré môžu byť fyzicky vyrovnané, ktoré nie sú uvedené v bode 6) a neslúžia na obchodné účely, ktoré majú vlastnosti ako iné derivátové finančné nástroje; 8) derivátové nástroje pre presun úverového rizika
|
29.4.2022 |
Investičné poradenstvo a to vo vzťahu k týmto finančným nástrojom 1) prevoditeľné cenné papiere; 2) nástroje peňažného trhu; 3) podiely v podnikoch kolektívneho investovania; 4) opcie, futurity, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné derivátové kontrakty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov, emisných kvót alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných opatrení, ktoré môžu byť vyrovnané fyzicky alebo v hotovosti; 5) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na opciu jednej zo strán inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie; 6) opcie, futurity, swapy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu fyzicky vyrovnať za predpokladu, že sa obchodujú na regulovanom trhu, v MTF alebo OTF, s výnimkou veľkoobchodných energetických produktov, s ktorými sa obchoduje v OTF, ktoré sa musia vyrovnať fyzicky; 7) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré môžu byť fyzicky vyrovnané, ktoré nie sú uvedené v bode 6) a neslúžia na obchodné účely, ktoré majú vlastnosti ako iné derivátové finančné nástroje; 8) derivátové nástroje pre presun úverového rizika
|
29.4.2022 |
Úschova a správa finančných nástrojov pre klientov a to vo vzťahu k týmto finančným nástrojom 1) prevoditeľné cenné papiere; 2) nástroje peňažného trhu; 3) podiely v podnikoch kolektívneho investovania; 4) opcie, futurity, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné derivátové kontrakty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov, emisných kvót alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných opatrení, ktoré môžu byť vyrovnané fyzicky alebo v hotovosti; 5) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na opciu jednej zo strán inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie; 6) opcie, futurity, swapy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu fyzicky vyrovnať za predpokladu, že sa obchodujú na regulovanom trhu, v MTF alebo OTF, s výnimkou veľkoobchodných energetických produktov, s ktorými sa obchoduje v OTF, ktoré sa musia vyrovnať fyzicky; 7) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré môžu byť fyzicky vyrovnané, ktoré nie sú uvedené v bode 6) a neslúžia na obchodné účely, ktoré majú vlastnosti ako iné derivátové finančné nástroje; 8) derivátové nástroje pre presun úverového rizika
|
29.4.2022 |
Poskytovanie úverov alebo pôžičiek investorovi na umožnenie vykonania transakcie s jedným alebo viacerými finančnými nástrojmi, ak je spoločnosť poskytujúca úver alebo pôžičku zapojená do transakcie a to vo vzťahu k týmto finančným nástrojom 1) prevoditeľné cenné papiere
|
29.4.2022 |
Podnikové poradenstvo o kapitálovej štruktúre, priemyselnej stratégii a súvisiacich záležitostiach a poradenstvo a služby spojené s fúziami a kúpou podnikov a to vo vzťahu k týmto finančným nástrojom 1) prevoditeľné cenné papiere
|
29.4.2022 |
Devízové služby, ak sú tieto spojené s poskytovaním investičných služieb a to vo vzťahu k týmto finančným nástrojom 1) prevoditeľné cenné papiere
|
29.4.2022 |
Investičný prieskum a finančná analýza alebo iné formy všeobecného odporúčania týkajúceho sa transakcií s finančnými nástrojmi a to vo vzťahu k týmto finančným nástrojom 1) prevoditeľné cenné papiere; 2) nástroje peňažného trhu; 3) podiely v podnikoch kolektívneho investovania; 4) opcie, futurity, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné derivátové kontrakty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov, emisných kvót alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných opatrení, ktoré môžu byť vyrovnané fyzicky alebo v hotovosti; 5) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na opciu jednej zo strán inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie; 6) opcie, futurity, swapy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu fyzicky vyrovnať za predpokladu, že sa obchodujú na regulovanom trhu, v MTF alebo OTF, s výnimkou veľkoobchodných energetických produktov, s ktorými sa obchoduje v OTF, ktoré sa musia vyrovnať fyzicky; 7) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré môžu byť fyzicky vyrovnané, ktoré nie sú uvedené v bode 6) a neslúžia na obchodné účely, ktoré majú vlastnosti ako iné derivátové finančné nástroje; 8) derivátové nástroje pre presun úverového rizika
|
29.4.2022 |
Služby spojené s upisovaním a to vo vzťahu k týmto finančným nástrojom 1) prevoditeľné cenné papiere; 2) nástroje peňažného trhu; 3) podiely v podnikoch kolektívneho investovania; 4) opcie, futurity, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné derivátové kontrakty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov, emisných kvót alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných opatrení, ktoré môžu byť vyrovnané fyzicky alebo v hotovosti; 5) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na opciu jednej zo strán inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie; 6) opcie, futurity, swapy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu fyzicky vyrovnať za predpokladu, že sa obchodujú na regulovanom trhu, v MTF alebo OTF, s výnimkou veľkoobchodných energetických produktov, s ktorými sa obchoduje v OTF, ktoré sa musia vyrovnať fyzicky; 7) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré môžu byť fyzicky vyrovnané, ktoré nie sú uvedené v bode 6) a neslúžia na obchodné účely, ktoré majú vlastnosti ako iné derivátové finančné nástroje; 8) derivátové nástroje pre presun úverového rizika
|
29.4.2022 |